“EL SABIO Y LA MENTIRA”
El en palacio de Mogayones había un ladrón de rubíes. Nadie
sabía quién era, lo único que se sabía de él era que vivía en el palacio y que
dentro de él se escondían las joyas.El rey, desesperado, pidió ayuda a un conde muy sabio, famoso por su inteligencia. Él estuvo algunos días por el palacio, mirando y escuchando, hasta que se volvió a producir un robo. A la mañana siguiente el conde reunió a todos los habitantes del palacio en una habitación. Después de juntarlos a todos empezó a interrogarlos por el robo de otra joya. Una vez más, nadie parecía haber sido el ladrón. Al rato, uno de los jardineros comenzó a toser, a retorcerse y a quejarse y, finalmente, se detuvo en el suelo.
El conde les explicó que la comida que acababan de ingerir estaba envenenada y el único remedio para aquel veneno estaba escondido dentro del rubí que había desaparecido esa misma noche. Y explicó cómo, él mismo, había cambiado los rubíes auténticos por unos falsos pocos días antes y cómo esperaba que sólo el ladrón salvara su vida, si es que era especialmente rápido...
Las toses y caras de preocupación se extendieron y el terror se apoderó de todos, menos de uno. Un hombre robusto que, al sentir los primeros dolores, no tardó en salir corriendo hacia donde guardaba las joyas, de donde tomó el último rubí. Pudo abrirlo y beber el extraño líquido que contenía en su interior “salvando su vida”.
O eso era lo que él creía, porque el jardinero, que era uno de los ayudantes del enano y el “veneno” no era más que un jarabe preparado para provocar unos fuertes dolores durante un rato, pero nada más. Y así fue descubierto y detenido por los guardias aquel hombre robusto, el ladrón.
El rey, agradecido, premió generosamente al conde y cuando le preguntó cuál era su secreto él sonrió diciendo:
- Yo sólo trato de conseguir que quien conoce la verdad, la de a conocer.
- ¿Y quién lo sabía? ¿Vos lo sabías? si el ladrón había engañado a todos... (Dudó)
- No, a todos no. Pudo engañar a todos pero no se pudo engañar a él mismo.
-Al rato, uno de los jardineros comenzó a toser, a retorcerse y a quejarse y, finalmente, se detuvo en el suelo.( Al rato, uno de los jardineros comenzó a toser, a retorcerse y a quejarse, y finalmente se detuvo en el suelo)
ResponderEliminar-El conde les explicó que la comida que acababan de ingerir estaba envenenada y el único remedio para aquel veneno estaba escondido dentro del rubí que había desaparecido esa misma noche. (El conde les explicó que la comida que acababan de ingerir estaba envenenada, y el único remedio para aquel veneno estaba escondido dentro del rubí que había desaparecido esa misma noche.)
-Y explicó cómo, él mismo, había cambiado los rubíes auténticos por unos falsos pocos días antes y cómo esperaba que sólo el ladrón salvara su vida, si es que era especialmente rápido...( Y explicó cómo él mismo había cambiado los rubíes auténticos por unos falsos pocos días antes, y cómo esperaba que sólo el ladrón salvara su vida, si es que era especialmente rápido...)
-Las toses y caras de preocupación se extendieron y el terror se apoderó de todos, menos de uno.( Las toses y caras de preocupación se extendieron, y el terror se apoderó de todos, menos de uno.)
-Un hombre robusto que, al sentir los primeros dolores, no tardó en salir corriendo hacia donde guardaba las joyas, de donde tomó el último rubí. (Un hombre robusto, que al sentir los primeros dolores, no tardó en salir corriendo donde guardaba las joyas, de donde tomó el último rubí.)
-Pudo abrirlo y beber el extraño líquido que contenía en su interior “salvando su vida”.( Pudo abrirlo y beber el extraño líquido que contenía en su interior, “salvando su vida”.)
-O eso era lo que él creía, porque el jardinero, que era uno de los ayudantes del enano y el “veneno” no era más que un jarabe preparado para provocar unos fuertes dolores durante un rato, pero nada más.( O eso era lo que él creía, porque el jardinero, que era uno de los ayudantes del enano, y el “veneno” no era más que un jarabe preparado para provocar unos fuertes dolores durante un rato, pero nada más.)
-Y así fue descubierto y detenido por los guardias aquel hombre robusto, el ladrón.( Y así fue descubierto, y detenido por los guardias, aquel hombre robusto, el ladrón. )
-El rey, agradecido, premió generosamente al conde y cuando le preguntó cuál era su secreto él sonrió diciendo: (El rey, agradecido, premió generosamente al conde, y cuando le preguntó cuál era su secreto, él sonrió diciendo:)
Mis errores por lo general fueron sumar comas donde no pertenecían. A excepción de esta oración que sufre de redundancia:
Después de juntarlos a todos empezó a interrogarlos por el robo de otra joya. (Después de juntar a todos empezó a interrogar a todos por el robo de otra joya.)
Paula Pereira
Pau, la idea era que justificaras los cambios.
ResponderEliminar